查看原文
其他

最新权威报告| 2018年中国语言服务企业产值372亿元

兰亭译 机器翻译观察 2022-04-24

本文转自公众号@兰亭译

11月9日-10日,由中国外文局指导,中国翻译协会主办的新中国翻译事业70年论坛暨2019年中国翻译协会年会在北京世纪金源大饭店举行。在年会上,《2019中国语言服务行业发展报告》中英文版本正式发布。今年开始,《行业发展报告》由双年度发布改为年度发布。 



《2019中国语言服务行业发展报告》的主要数据由国家市场监督管理总局和零点有数科技公司提供,从行业总体发展状况、语言服务的供与求、语言服务人才培养、翻译技术与人工智能发展以及“一带一路”建设中的语言服务等几个维度进行调查分析。



报告解读


1



全球语言服务产值创新高,全球语言服务产值保持了良好的增长势头。据调查显示,2018年,全球语言服务总产值为465.2亿美元,预计2019年总产值将首次接近500亿美元



据报告,2019年6月底,中国营业范围含有语言服务的在营企业369,935家,比2018年6月底增加了近5万家;2018年底,语言服务为主营业务的在营企业9734家,比2018年6月底增加了82家。语言服务总产值为372.2亿元,单企业平均营业收入为382.3万元,分别比2017年增加了12.9亿元和10万元。




2



全国语言服务企业数量逐年递增。据报告,截至2018年12月底,各个省市区均有语言服务企业,主要集中在北京、上海、广东、江苏、山东等地。其中,北京、上海和广东所占比例最高,企业数量分别为2,231、2072和1,111家,集中了全国55.62%的语言服务企业。


国内语言服务提供方受访企业对于其2019年的语言服务收入整体持乐观态度。94.7%的受访企业预测其2019年的语言服务收入相比2018年将会有所增加,其中,有16.3%的受访企业预测其2019年语言服务收入将会有大幅增长。


3



国内语言服务行业涉及的翻译服务领域多样化。其中,信息技术、教育培训、政府外宣成为语言服务方受访企业承接的前三名翻译订单领域,占比分别为63%、52%、45.3%。

 


语言服务提供方受访企业的翻译业务主要集中在“中译外”和“外译中”,占比分别为41%和43%。“外译外”的业务占比相对较少,为16%。在翻译业务的语种类型上,英语、法语、日语、德语和俄语为翻译量最大的语种,同时部分“一带一路”沿线国家的非通用语种成为热门翻译语种类型。


大部分语言服务需求方受访企业选择过语言外包服务,其中,49.3%的受访企业“设有专职译员翻译内部文件和日常材料,大型翻译任务选择外包”。



84.7%的语言服务需求方受访企业对于目前市场上提供的语言服务满意程度较高。在急需的语种类型上,英语、俄语、阿拉伯语、德语及法语等语种为受访企业主要需求的语种类型;其次,泰语、日语、越南语、白俄罗斯语、波兰语等非通用语种的需求占比也相对较高。



4



认可机器翻译的使用,认为机器翻译可以降低成本,但机翻质量仍需提高。据报告显示,41%的语言服务提供方受访企业表示经常使用机器翻译,45%受访的语言服务从业者表示偶尔使用机器翻译。75%的语言服务需求方受访企业对机器翻译持积极的使用态度。



受访的语言服务自由从业者对“翻译技术的使用能够降低翻译成本”的认可度达80%,对“翻译技术的使用能够提高翻译质量”的认可度为67%,对“翻译技术的使用能够提高翻译技能”的认可度为58%。



在对机器翻译质量满意度方面,53%的语言服务提供方受访企业对于目前机器翻译质量表示“比较满意”,42%的受访企业表示“不太满意”。70.7%的受访企业表示使用翻译技术的主要障碍为“机器翻译结果给译者造成困扰”,其次为“缺乏合适的技术维护人员”(38.7%)。



71%的语言服务需求方受访企业认为“机器翻译的负面新闻会影响机器翻译的信誉度”。如果机器翻译有良好的声誉,96.7%的受访企业表示愿意选择机器翻译来完成其公司/单位一部分的翻译业务

 


5



截至2019年6月,全国开设外语类相关专业的高校已达1040所2019年全国外语类计划招生专业涵盖的语种在10种及以上的高校有16所。根据开设语种数量和2017-2019年招生规模统计出位列前九所的外语类院校的各语种相关招生情况如下,四川外国语大学(6479人),大连外国语大学(6195人)、广东外语外贸大学(5034人)、西安外国语大学(4883人)、天津外国语大学(4375人)、北京外国语大学(3058人)、北京第二外国语学院(2921人)、上海外国语大学(2343人)和北京语言大学(1506人)。

 


全国设立研究生翻译专业(MTI)的院校已达253所,设立本科翻译专业(BTI)的院校共计281所,主要培养英语、法语、日语、俄语、德语、朝鲜语、西班牙语、阿拉伯语、泰语、越南语、意大利语等11个语种笔译、口译两个方向。招生人数增长迅猛,MTI招生人数由2008年的约350人,发展到现在每年招生1万余人。截至2019年,全国MTI累计招生6万余人,毕业生约4万人。

 

在九所语言类高校2017-2019年的计划招生规模中,英语专业招生人数最多,本科为9221人和研究生为4701人。除英语专业外,日语、法语、德语、俄语等语种本科专业计划招生规模大于1000人日语、俄语、德语等语种研究生专业计划招生规模大于500人。其他非通用语种相关专业的计划招生规模偏小,占比不到两成。

 

其中,开设翻译技术课程的受访高校比例过半。55.9%的受访高校目前已经开设翻译技术相关的课程64.2%的受访高校对目前开设的翻译技术相关课程的满意程度较高在开设翻译技术相关课程时,有73.5%的受访高校认为“缺乏专业的师资力量”是开设翻译技术相关课程面临的主要问题,20.6%的受访者表示目前“缺乏科学权威的教材”,2.9%的受访者表示目前“缺乏与之匹配的硬件设施”和“缺乏符合学生需求的培养方案”。

 


6



截至2019年8月底,已有136个国家和30个国际组织与中国签署了195份共建“一带一路”合作文件。各国官方语言及通用语言总计已超过111种。


 

84.7%的语言服务需求方受访企业最近两年在“一带一路”沿线国家有投资或者进行贸易往来,投资的国家或地区分布广泛。其中,俄罗斯、泰国、新加坡、巴基斯坦、越南、印度、马来西亚、菲律宾、乌克兰和印度尼西亚在企业投资或者贸易往来中占据前10位。

 

语言服务提供方受访企业主要涉及的语种服务比较全面的涵盖了英、法、日、德、俄、西等语种,以及部分“一带一路”沿线国家的非通用语种,例如,朝鲜语、泰语、越南语、白俄罗斯语、波兰语、蒙古语等。

-End-

【往期精选】

2018机器翻译产品全景图
2019西湖机器翻译论坛的几点杂感
2019全球语言技术谱系图
机器翻译什么时候跟人工翻译一样好
机器翻译全球市场观察|Unbabel获6000万美元C轮融资
机器翻译全球市场观察|语言技术全球版图
机器翻译全球市场观察|语料平台Flitto翻易通近日上市
机器翻译全球市场观察|日本Rozetta公司加码机翻投入
机器翻译全球市场观察|Videolocalize发布多语配音平台
机器翻译全球市场观察|金融机器翻译公司Lingua Custodia
机器翻译全球市场观察|德国Lengoo获投660万美元A轮
2019机器翻译“胡说”系列之八|周兴华
2019机器翻译“胡说”系列之七|蔺伟
2019机器翻译“胡说”系列之六|江伟
2019机器翻译“胡说”系列之五|邹剑宇
2019机器翻译“胡说”系列之四|袁行远
2019机器翻译“胡说”系列之三|李光华
2018机器翻译“胡说”系列之二|娄东来、黄国平、魏勇鹏
2018机器翻译“胡说”系列之一|朱靖波、崔启亮、韦忠和
2019全球语言服务业的一组关键数据
2019全球语言服务供应商名录
       

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存